본문 바로가기
일상다반사

한글 영어 변환기 간단하게 사용하기 편한 곳 소개합니다.

by asukaro 2019. 4. 18.

한글 영어 변환기 간단하게 사용하기 편한 곳 소개합니다.  물론 구글번역기, 네이버번역기 파파고 등을 사용할 수도 있지만 이름이나 주소 등 고유명사를 영어로 바꾸기에 좀 더 간단하게 사용하기 편한 곳입니다. 


번역기가 아닌 한글 영어 변환기 입니다. 사진을 클릭하면 바로 사이트로 이동합니다. 

한글영어변환기


첫번째는 부산대학교 정보컴퓨터공학부 인공지능연구실과 나라인포테크가 공동으로 만든 로마자 교환기 입니다. 

변환할 타입과 변환할 낱말이나 문장을 넣고 바꾸기 클릭하면 됩니다. 저는 MBC방송국이 있는 주소와 방송사의 소개를 한번 변환시켜 보았습니다.  서울시 마포구 성암로를 소리나는대로  Seoulsj mapogu seongamno 또는 seongam-ro 등 영어 로마자로 표기해보여줍니다. 




한글영어변환기

한글영어변환기




좀더 긴 문장은 어떻게 변환되는지 바꿔 보았습니다. 텔레비젼, 방송, 라디오...등의 문장을 바꿔보았더니 소리나는대로 그대로 알파벳으로 표기 해 놨습니다. 


이 외에 네이버에서 바로 로마자표기하는 방법을 검색해도 됩니다. 

한글영어변환기


한글영어변환기

<사진 누르면 바로 사이트로 이동합니다>




네이버검색창에 한글 이름 로마자표기 검색한 후 한글이름 입력에 이름을 입력하면 가장 많이 사용하는 표기법이 나옵니다. 옆의 더보기를 눌러보면 약간씩 표기법이 다른 이름을 확인할 수 있습니다. 

한글영어변환기

한글영어변환기

다음은 주소를 영문으로 표기하는 방법 알아보겠습니다. 직구를 하거나 할때 꼭 필요한 과정 중 하나입니다. 네이버 검색창에 영문주소검색을 쓰고 검색하면 바로 주소가 알파벳으로 표기됩니다. 특히 직구 등에서는 도로명 주소를 기입해야 하는데 여기서도 지번이 아닌 도로명주소에 우편번호까지 다 검색되니 편하네요. 



번역기가 아닌 한글 영어 변환기 찾으셨다면 위의 사이트 두 곳에서 충분할 듯 합니다. 



댓글